相关推荐
- 2023-07-18 12:46:21 以市场为导向的高校商务英语翻译人才培养措施研究
- 2023-07-18 12:46:21 浅析《红楼梦》中的诗词翻译
- 2023-07-18 12:46:21 【调研报告】“五联动”推进应用型高校翻译课程 思政“三进”路径创新研究
- 2023-07-18 12:46:21 小学语文教学中培养学生演讲能力的策略探究
- 2023-07-18 12:46:21 情境导学在初中历史教学中的有效应用
- 2023-07-18 12:46:21 【学习《习近平谈治国理政》第四卷体会文章】精心打造领导人著作翻译出版典范
- 2023-07-18 12:46:21 对接市场的高职院校艺术教育人才培养规格探究
- 2023-07-18 12:46:21 【高中语文】文言文翻译重点实词汇编
- 2023-07-18 12:46:21 【高中语文】必修1-5文言文通假字重点句子翻译全汇总!高一至高三都用得上~
- 2023-07-18 12:46:21 土地使用权分散对我国农用地出让决策和规模的影响_已翻译
- 2023-07-18 12:46:21 高职扩招背景下实践教学中的学生创新能力培养研究
- 2023-07-18 12:46:21 教育科研能力在教学中的运用
- 2023-07-18 12:46:21 守护真理的力量
- 2023-07-18 12:46:21 【中心组研讨发言】系统认识智能时代人才流动
- 2023-07-18 12:46:21 “双减”背景下农村学生自主管理能力培养的策略探究

引言
认知语言学自20 世纪80 年代以来开始在世界各地范围内蓬勃发展。20 世纪中后期以来,认知科学作为一种新型学科其概念和方法备受学者追捧,被用来研究被试者的动态心理过程。由此,翻译教学研究开始从传统的翻译基本技能培养转向更多关注译者认知心理的层面。西班牙翻译学家 Martin(2010)首次提出“认知翻译学”(Cognitive Translatology)这一概念, 其借用认知科学的理论方法来研究翻译过程中存在的现象,强调了译者的心理体验与其自身认知之间的关系。它将认知语言学与翻译学紧密结合在一起,深化了对于翻译过程的认识并试图了解语言背后的认知机制。由此,翻译不再是对译者现有知识的精细加工, 对语言转换的整理和投入使用的简单机械过程,而是一种建立在个人体验之上的创造性认知活动。然而, 传统模式下的翻译教学,并不重视学生的认知过程, 而是着重翻译技巧以及理论的培养。认知语言学视角下的翻译观认为在培养学生基本翻译能力的同时,更要注重对其翻译思维以及认知体系的构建。于是,在
翻译教学中如何构建学生的认知翻译思维,成了当前在翻译教学中急需解决的首要课题。
1、范文虽好,仅供参阅,请不要照搬!!!
2、本文档共计 0 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了参考阅读权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
5、您所的下载资料在参阅完毕后必须在24小时内删除,否则产生的任何法律问题由您本人承担,与公文写作宝及其运营主体无关!
2、本文档共计 0 页,下载后文档不带水印,支持完整阅读内容或进行编辑。
3、当您付费下载文档后,您只拥有了参考阅读权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
4、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
4、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。
5、您所的下载资料在参阅完毕后必须在24小时内删除,否则产生的任何法律问题由您本人承担,与公文写作宝及其运营主体无关!